Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1/17に17PSの商品研修の為、沖縄DFSショップへ行く予定です。 以前からリクエストされているstock programの実在庫チェックですが、 まだ...
翻訳依頼文
1/17に17PSの商品研修の為、沖縄DFSショップへ行く予定です。
以前からリクエストされているstock programの実在庫チェックですが、
まだ香港DFSのマーチャンダイジングより許可が得られていないようです。
以前からリクエストされているstock programの実在庫チェックですが、
まだ香港DFSのマーチャンダイジングより許可が得られていないようです。
pineapple_2525
さんによる翻訳
I plan to go to the Okinawa DFS shop for 17PS product training on Jan. 17.
For the actual stock check of the stock program that you have been requesting,
It seems that authorization from Hong Kong DFS merchandising has not yet been obtained
For the actual stock check of the stock program that you have been requesting,
It seems that authorization from Hong Kong DFS merchandising has not yet been obtained