Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。カメラ届きました。シャッターはああなたがおっしゃってたようには作動しません。 シャッターはきちんと作動しています。なぜ間違ったシャッター...
翻訳依頼文
Hello! The camera received. Run the camera shutter is not as declared by you!
The shutter is working properly. Why did the wrong resource shutter has been declared?
Reply
The shutter is working properly. Why did the wrong resource shutter has been declared?
Reply
chibbi
さんによる翻訳
こんにちは。カメラ届きました。シャッターはああなたがおっしゃってたようには作動しません。
シャッターはきちんと作動しています。なぜ間違ったシャッターの情報が使用されたのでしょう?
返答
シャッターはきちんと作動しています。なぜ間違ったシャッターの情報が使用されたのでしょう?
返答