Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 制作と勉強の毎日で、ずっと屋内に閉じこもってましたが…。いつのまにか日本はすっかり秋です。この季節は少し肌寒くて、何だか寂しくて人恋しくなります。誰か僕に...

翻訳依頼文
制作と勉強の毎日で、ずっと屋内に閉じこもってましたが…。いつのまにか日本はすっかり秋です。この季節は少し肌寒くて、何だか寂しくて人恋しくなります。誰か僕に温もりを!
may297 さんによる翻訳
I had been inside to do my work and study for a long time, so I didn't notice autumn has come. It's a little bit cold and lonely season. Please make me happy, someone!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
may297 may297
Starter
TOEIC 825pt
TOEFL(IPT) 597
IELTS 6.0

日本の大学で英語と経済を専攻、
2015年に西オーストラリア大学にて...