Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご注文いただき誠にありがとうございます。 商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの お取り寄せ商品となるためお届けま...

翻訳依頼文
この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの
お取り寄せ商品となるためお届けまで10前後お時間を頂戴しております。
発送の際は再度ご連絡させていただきますので、
どうぞよろしくお願い致します。
gloria さんによる翻訳
Thank you very much for your order.
As shown in the product description, this product will be back-ordered to USA, so it will take around 10 days to be delivered to you after ordering.
I will give you a notice when I ship it.
Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
30分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する