Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私のクレジットカード会社から決済が通ったメールが来ています。 今日は日本は土曜日の夜なので明日またカード会社に確認の連絡をしてみます。 また連絡します。 ...

翻訳依頼文
私のクレジットカード会社から決済が通ったメールが来ています。
今日は日本は土曜日の夜なので明日またカード会社に確認の連絡をしてみます。
また連絡します。
お手数おかけしてすみません。
mahessa さんによる翻訳
I received an email from my credit card company that the payment has been settled.
It's already Saturday night in Japan, so I'll ask the credit card company again tomorrow.
I'll contact you again.
My apologies for the troubles.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
11分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する