Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品はご指定の住所に返送しました。 商品を受け取られましたら、下記住所まで送ってください。 日本までの送料を払いますので、インボイスを送ってください。 ご...
翻訳依頼文
商品はご指定の住所に返送しました。
商品を受け取られましたら、下記住所まで送ってください。
日本までの送料を払いますので、インボイスを送ってください。
ご面倒をおかけ致しますが宜しくお願い致します。
商品を受け取られましたら、下記住所まで送ってください。
日本までの送料を払いますので、インボイスを送ってください。
ご面倒をおかけ致しますが宜しくお願い致します。
tearz
さんによる翻訳
Your merchandise has been returned to the specified address.
Please send it to the following address as soon as you receive it.
I will pay for the shipping cost for Japan, so please send me the invoice.
Thank you for your cooperation.
Please send it to the following address as soon as you receive it.
I will pay for the shipping cost for Japan, so please send me the invoice.
Thank you for your cooperation.