Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちはマイケル 18日と19日と今日に注文のメールを送ってます。 Office宛 のメールに注文を送ってます すべて確認して至急返信ください。 商品...
翻訳依頼文
こんにちはマイケル
18日と19日と今日に注文のメールを送ってます。
Office宛 のメールに注文を送ってます
すべて確認して至急返信ください。
商品はできるだけ早く送ってくれると助かります。
山根
18日と19日と今日に注文のメールを送ってます。
Office宛 のメールに注文を送ってます
すべて確認して至急返信ください。
商品はできるだけ早く送ってくれると助かります。
山根
mahessa
さんによる翻訳
Good day, Michael.
I have sent order mails on the 18, 19, and today.
The mails are sent to the office address.
Please reply as soon as you have confirmed them.
I would be grateful if you could send the items as soon as possible.
Yamane.
I have sent order mails on the 18, 19, and today.
The mails are sent to the office address.
Please reply as soon as you have confirmed them.
I would be grateful if you could send the items as soon as possible.
Yamane.