Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 自分もユーザーが投稿した0 videosのchannnelは表示されないようにした方が良いと思います(または承認制にするか) 上記のような制限をしないとス...

翻訳依頼文
自分もユーザーが投稿した0 videosのchannnelは表示されないようにした方が良いと思います(または承認制にするか)
上記のような制限をしないとスパムのような投稿が増えてしまいます。どう思いますか?
あとYouTubeの投稿だけできるようなオプションが欲しいです(SoundCloudやVimeoなどはAdsenseのポリシー違反になると思うので)
現在、そのようなオプションはありますか?
オプションがない場合、実装の検討をお願いします。
tearz tearzさんによる翻訳
I agree with you that 0 videos channel posted by a user should be hidden (or shown per approval).
Without setting a restriction as the above, it would end up with more spam-like posts. What do you think about this?
Also, an option for YouTube posting only would be great (because things like SoundCloud or Vimeo would violate Adsense policies).
Is there any options as such at the moment?
If no, please kindly take into consideration of mounting one.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
220

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,980円

翻訳時間
12分

フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)