Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご質問ありがとうございます。 お問い合わせの件ですが私もこのような現象を見た事がありません。黄色く汚れていてバルサムセパレーションの可能性もありますがなん...

翻訳依頼文
ご質問ありがとうございます。
お問い合わせの件ですが私もこのような現象を見た事がありません。黄色く汚れていてバルサムセパレーションの可能性もありますがなんとも言えないところです。
実写しましたが全体的に黄色い写真となりました。
おそらく修理などは不可能だと思います。レンズ以外の部品取りとしてお考えください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
Regarding to your inquiry, we also have never seen this phenomenon before. It could be balsom separation because we see it yellow and sorry, but we are not sure.
We actually took a picture of it but it turned out yellow overall.
It might not be able to be fix.
You better think that you are getting the parts other than the lends.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
5分