Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①私は、東海大学で半年営業の勉強をしていました。週2回すつ英語の文法と、スピーキングの授業を受けていました。②外国人と多くふれあうことで、英語でのコミュニ...

翻訳依頼文
①私は、東海大学で半年営業の勉強をしていました。週2回すつ英語の文法と、スピーキングの授業を受けていました。②外国人と多くふれあうことで、英語でのコミュニケーション能力を身に付けていきたいと思ったからです。③英語を重点的に勉強したいです。④父の会社を継いで、海外でのビジネスにチャレンジしたいからです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1
I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English grammar course and speaking course twice of each a week.
2
Surrounded with foreigners made me want to learn How to communicate in English.
3
I would like to focus on learning English.
4
Because I want to take over my father's business to challenge to the world.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
8分