Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] それではサイズ6と7を20個ずつ計40個発注したいと思います。 支払いはどうすればいいでしょうか? 配送先は以下の通りです。
翻訳依頼文
それではサイズ6と7を20個ずつ計40個発注したいと思います。
支払いはどうすればいいでしょうか?
配送先は以下の通りです。
支払いはどうすればいいでしょうか?
配送先は以下の通りです。
shimauma
さんによる翻訳
Then, I would like to order 20pcs of each size 6 and 7 for the total quantity of 40pcs.
How should I pay for it?
The shipping address is as follows.
How should I pay for it?
The shipping address is as follows.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...