Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はこれから新しく写真を本格的に始めようとする者です。 このレンズは私にとってとても魅力的です。 もしあなたが狂ったような驚愕のお値段を提示してくれる...

翻訳依頼文
I'm a new photographer trying to get started.
This lens would help me greatly.
If you are willing to do something CRAZY, let me know. I'm really needing a break. Thanks!
sujiko さんによる翻訳
私は新人のカメラマンです。
このレンズはかなり役立ちます。
クレージーなことをしたい場合、お知らせください。
ブレークしたいので。よろしく。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
378円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する