Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Aのシステム上、先に補償を取り下げていただけないとすぐに返金する事ができません。 必ず返金する事を約束しますので、先に補償を取り上げていただけませんでしょ...
翻訳依頼文
Aのシステム上、先に補償を取り下げていただけないとすぐに返金する事ができません。
必ず返金する事を約束しますので、先に補償を取り上げていただけませんでしょうか?
ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。
必ず返金する事を約束しますので、先に補償を取り上げていただけませんでしょうか?
ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。
provost-isabelle
さんによる翻訳
In the system A, if don't withdraw the compensation first, the repayment can't be made immediately. I promise to proceed with the repayment, so could you please first withdraw the compensation ?
I am sorry for the inconvenience, thank you for your consideration.
I am sorry for the inconvenience, thank you for your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
provost-isabelle
Standard
日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界...