Conyacサービス終了のお知らせ

イザベル (provost-isabelle)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
日本
フランス語 (ネイティブ) 英語 日本語
人事

日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界の繋がりに貢献できれば良いなと思います。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 人事 5~10年 人材開発の企画、研修の内容(リーダーシップ、コミュニケーション、ビジネス、など)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ フランス語 1 9  / 10792 216  / 7874
Standard 日本語 ≫ 英語 3 155  / 27170 77  / 12060
Standard 英語 ≫ フランス語 3 3  / 459 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 6  / 2668
Starter フランス語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 9  / 2888

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (11 / 11)