Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 出張/休日旅行中であったり、そこに友人がいれば、あなたはこの異なる配達アドレスを選べます。弊社は、あなたが自国にその品物を持って行く場合、あなたに無税で提...

翻訳依頼文
If you are on a business/holiday trip or have friends there you can choose this different delivery address.We can provide you with tax free when you bring the item to your homeland
tatsuoishimura さんによる翻訳
出張/休日旅行中であったり、そこに友人がいれば、あなたはこの異なる配達アドレスを選べます。弊社は、あなたが自国にその品物を持って行く場合、あなたに無税で提供できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...