Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ホテルは送迎サービスを行っていないそうです。 他にも方法は2つあります。 ①タクシー 7,000~8,000円かかります。 ②電車 羽田駅国際線タ...

翻訳依頼文
ホテルは送迎サービスを行っていないそうです。

他にも方法は2つあります。
①タクシー 7,000~8,000円かかります。

②電車
羽田駅国際線ターミナルで京急空港線(特快)の印旛日本医大行にのれば乗り換えなしで東銀座駅につきます。
所要時間は24分、料金は一人570円です。
ホテルまでは東銀座駅A7出口より徒歩5分です。
東銀座駅からホテルまでの地図を添付します。

ところで、3人に変更になったのですか?
食事の件ですが、好き嫌いはありますか?
teddym さんによる翻訳
Hotel doesn't do pick up service.

There are 2 other ways.
1. taxi it costs 7,000-8,000 yen

2.train
In Haneda international terminal, you take Keikyu airport line(limited express) bound for Inba-Nihon Idai, then you can arrive Higashi Ginza station without transfer.
It takes 24 minutes, fee is 570yen.
It takes 5 minutes by walk from Higashi Ginza station A7 exit to hotel.
I attached the map from the station to the hotel.

By the way have you amend numbers of travelers to 3?
About meals, do you have any allergies?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
8分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。