Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それは大変ですね。早く良くなることを願います。すみません。私のCanon 7dカメラ、APSクロップセンサーカメラ用にすぐに入札したいと思います。

翻訳依頼文
So sorry about that. I wish her speedy recovery. Sorry. I want to place a bid for it shortly for use with my Canon 7d camera, APS crop sensor camera.
transcontinents さんによる翻訳
それは大変ですね。早く良くなることを願います。すみません。私のCanon 7dカメラ、APSクロップセンサーカメラ用にすぐに入札したいと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
336円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...