Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 別に怒ってないよ。 何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。 それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。 君にとって、難しい...
翻訳依頼文
別に怒ってないよ。
何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。
それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。
君にとって、難しいというのは理解しているから。
ただ、君は、どうやったらいいのか?とか、そういう前向きな話は一切しないよね。
僕はただ、とにかく前に進みたいと考えているだけだよ。
何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。
それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。
君にとって、難しいというのは理解しているから。
ただ、君は、どうやったらいいのか?とか、そういう前向きな話は一切しないよね。
僕はただ、とにかく前に進みたいと考えているだけだよ。
I am not angry.
I have told you many times but I rarely get angry.
And I don't think you will be able to speak Japanese soon because I do know it is very hard for you.
But You don't talk about what you should do and I don't see you looking in the bright side.
I just want us to move on.
I have told you many times but I rarely get angry.
And I don't think you will be able to speak Japanese soon because I do know it is very hard for you.
But You don't talk about what you should do and I don't see you looking in the bright side.
I just want us to move on.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 151文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,359円
- 翻訳時間
- 12分