Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] F4 Nikonは2個ありますか?一つはオリジナルボックス(おそらく紙でできたもの)でもう一つは箱無しですね? 何が問題か詳細を教えていただけますか? ...
翻訳依頼文
Do you have two F4s Nikon? One with original box (papers maybe) and an other without box isn't it?
What is wrong exactly with this one?
What is wrong exactly with this Nikon F4?
What is wrong exactly with this one?
What is wrong exactly with this Nikon F4?
transcontinents
さんによる翻訳
F4 Nikonは2個ありますか?一つはオリジナルボックス(おそらく紙でできたもの)でもう一つは箱無しですね?
何が問題か詳細を教えていただけますか?
このNikon F4はどんな訳ありですか?
何が問題か詳細を教えていただけますか?
このNikon F4はどんな訳ありですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 175文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 394.5円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...