Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様が今週注文なさったクリプトナイト・エヴォリューションは、これまでも特別価格にてご奉仕させて頂いておりますが、まずはご注文頂きました数量を確保する必要...
翻訳依頼文
We have been offer ed the Kryptonite evolution you order this week for a nice discount, but we first need to make sure that we can move the suggested quantities before ordering.
I can offer the locks for 29,50 Euro in this deal. How many would you be interested in at a price like that?
I can offer the locks for 29,50 Euro in this deal. How many would you be interested in at a price like that?
sulipa
さんによる翻訳
私たちはあなたが今週割引価格で注文されたクリプトナイト・エボリューションを提供しましたが、ご注文前にまず私たちがご提示された量を手配できるか確認する必要があります。
今回の取引では29.50€でロックを提供することができます。こちらの値段でしたらどれくらいの数をご希望でしょうか。
今回の取引では29.50€でロックを提供することができます。こちらの値段でしたらどれくらいの数をご希望でしょうか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 286文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 643.5円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
sulipa
Starter