Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ワオ、ありがとう!Lシリーズレンズを探していて、2つ目のカメラの変りも探している所です。キャノンフルフレームかソニーのミラーレスがいいですね。多摩市の住所...
翻訳依頼文
Wow, thank you! I'm looking for L series lenses and I'm also looking to replace my second camera. I would prefer either a Canon full frame or a sony mirrorless. Can I have the address to the one in Tama City, or is that not a physical shop either? Thanks a lot!
transcontinents
さんによる翻訳
ワオ、ありがとう!Lシリーズレンズを探していて、2つ目のカメラの変りも探している所です。キャノンフルフレームかソニーのミラーレスがいいですね。多摩市の住所を教えてください、それとも、実店舗はないのですか?よろしくお願いします!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 261文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 588円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...