Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] SC-88proは問題なく動きます。 動作は確認済みです。 ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。 恐らく問題なく使...
翻訳依頼文
SC-88proは問題なく動きます。
動作は確認済みです。
ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。
恐らく問題なく使えると思うのですが、私には確約できません。
申し訳ございません。
動作は確認済みです。
ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。
恐らく問題なく使えると思うのですが、私には確約できません。
申し訳ございません。
SC-88pro works no problem.
It's already been inspected.
There is one thing that I am not sure about, if the reffered converter can be used.
It is probably ok but I can't promise that.
I'm sorry about that.
It's already been inspected.
There is one thing that I am not sure about, if the reffered converter can be used.
It is probably ok but I can't promise that.
I'm sorry about that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 7分