Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日購入後初めて商品の動作確認をしたのですが、次の初期不良がありました。 電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。 ...
翻訳依頼文
昨日購入後初めて商品の動作確認をしたのですが、次の初期不良がありました。
電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。
電源を投入しても画面は明るくなるものの何も表示されません。
返金をお願いします。
電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。
電源を投入しても画面は明るくなるものの何も表示されません。
返金をお願いします。
translatorie
さんによる翻訳
I checked if the item worked properly and found the following initial failure yesterday.
The light of the menu button doesn't indicate when I turn the switch on.
The screen gets light but nothing is showing on it when I turn the switch on.
Please give me a refund.
The light of the menu button doesn't indicate when I turn the switch on.
The screen gets light but nothing is showing on it when I turn the switch on.
Please give me a refund.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...