私はあなたの商品をbonanzaとebayでそれぞれ1個ずつ合計2個買いました。
しかし、あなたはbonanzaとebayの発送連絡で同じ追跡番号を載せて商品を1個しか送ってきていません。
残りのもう1個の商品を送ってください。
宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2016/08/19 09:41:21に投稿されました
I purchased your items two pieces in total, one in Bonanza and another in eBay respectively.
But you wrote the same tracking number in the notification of delivery of Bonanza and eBay, and have sent only one item to me.
Please send another item of the rest.
I appreciate your support.
But you wrote the same tracking number in the notification of delivery of Bonanza and eBay, and have sent only one item to me.
Please send another item of the rest.
I appreciate your support.
翻訳 / 英語
- 2016/08/19 09:42:25に投稿されました
I bought one each of your items on bonanza and ebay, two in total.
However, the bonanza and ebay co-ordinated delivery could only send one item with the same tracking number.
Could you please send the one remaining item?
Thank you very much for this.
However, the bonanza and ebay co-ordinated delivery could only send one item with the same tracking number.
Could you please send the one remaining item?
Thank you very much for this.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2016/08/19 09:43:58に投稿されました
I bought two of your products at each bonanza and ebay.
However, you sent me only one of products with same tracking number of bonanza and ebay.
I would like you to send me one more products that is supposedly sent at the same time with the other one which I have already.
Best regards.
However, you sent me only one of products with same tracking number of bonanza and ebay.
I would like you to send me one more products that is supposedly sent at the same time with the other one which I have already.
Best regards.