Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 全ての日本人男性が彼のような人じゃないよ。 誠実な日本人男性たくさんいるよ。ただ今回あなたはラッキーじゃなかった。 とにかくカナダで頑張って!きっといい人...

翻訳依頼文
全ての日本人男性が彼のような人じゃないよ。
誠実な日本人男性たくさんいるよ。ただ今回あなたはラッキーじゃなかった。
とにかくカナダで頑張って!きっといい人見つかるよ。
ka28310 ka28310さんによる翻訳
Not all Japanese male are not like him.
There are many honest Japanese male. You were just unlucky this time.
Anyways, please do your best in Canada. I bet you should find an excellent boy friend.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
3分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
相談する