Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2016年急死したプリンスの追悼アイテムとして、同年4月に全米で追悼番組としてオンエアーされた「グッドナイト・スイート・プリンス」をメインに、貴重なTVラ...

翻訳依頼文
2016年急死したプリンスの追悼アイテムとして、同年4月に全米で追悼番組としてオンエアーされた「グッドナイト・スイート・プリンス」をメインに、貴重なTVライブを、すべてHDクオリティー、PROショット映像にて、2時間24分にわたりダイレクトにブルーレイ化。まずブルーレイの大容量を活かし、元素材そのままのHD:TVクオリティーによる映像とサウンドは、デビュー最初期の1981年から、2014年までのスタジオ・ライブを収録した完璧なものです。
atsuko-s さんによる翻訳
As an item commemorate Prince who died a sudden death in 2016, the precious live concerts of TV with mainly "Good night sweat Prince", broadcasted all over the US as a commemorative program April 2016, are directly made as blu-ray with HD quality and Professional shots films, in 2 hours 24 minutes.
Firstly, it takes advantage of blu-ray's large capacity. The movies and sounds byHD using original material as it is and TV quality are completely edited as recorded the studio lives from 1981, which was his debut and earliest period, to 2014.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
11分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。