Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 7/15~ スイーツパラダイスにて 『エイベックス・マネジメント学園 真夏の学園祭』カフェ オープン! 7/15~ スイーツパラダイスにて 『エイベ...

翻訳依頼文
7/15~ スイーツパラダイスにて
『エイベックス・マネジメント学園 真夏の学園祭』カフェ オープン!

7/15~ スイーツパラダイスにて
『エイベックス・マネジメント学園 真夏の学園祭』カフェ オープン!

詳細・動画はこちら↓
http://avex-management.jp/media/detail/160714_2511/
leon_0 さんによる翻訳
7/15 to Suites Paradise
"Avex Management Gakuen Midsummer festival" cafe open!

7/15 to Suites Paradise
"Avex Management Gakuen Midsummer festival" cafe open!

More information and video is here ↓
http://avex-management.jp/media/detail/160714_2511/
soulsensei
soulsenseiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
982文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,838円
翻訳時間
23分
フリーランサー
leon_0 leon_0
Trainee
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する
フリーランサー
ep_ntt_thuy ep_ntt_thuy
Starter (High)
ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申します.
母国語はベトナム語ですが、英語能力試験ーIELTS 7.5/9.0と日本...
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。