Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品Aのパッケージを届けてもらえないのなら、今回の注文はキャンセルします。 商品Bを受け取りました。カタログのものと取っ手の色が違うのですが、 返品また...

翻訳依頼文
商品Aのパッケージを届けてもらえないのなら、今回の注文はキャンセルします。

商品Bを受け取りました。カタログのものと取っ手の色が違うのですが、
返品または交換は可能でしょうか。
届いた商品の写真を添付しますのでご確認をお願いします。

支払い方法は前回と同じでいいですか?
transcontinents さんによる翻訳
If you cannot deliver item A package, I'll cancel this order.

I received item B. Color of hand is different from the one in catalog, can I return or have it exchanged?
Attached is the photo of item which arrived, please kindly check it.

May I pay the same way I used last time?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...