Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信遅くなってしまい申し訳ありません。 資料のご確認お願い致します。 コロナの影響もあり設立した会社を動かせられなかったのですが、年末から来年にかけて本...

翻訳依頼文
返信遅くなってしまい申し訳ありません。
資料のご確認お願い致します。

コロナの影響もあり設立した会社を動かせられなかったのですが、年末から来年にかけて本格的海外の事業展開を行いたい思い準備を進めております。

steveforest さんによる翻訳
I am sorry for the delay in replying to you.
Please confirm the document.
I was supposed to run a business that I established but I didn’t make it because of the Covid situation, however, I am now making a preparation to start the business development overseas in full swing from the end of this year to the next year.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
7分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...