Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 私は、あなたの言いたいことは、よく分かります。 私は、IBM Japan Officeが今後ともますます大きく発展してけるために、貴方が...

翻訳依頼文
了解しました。
私は、あなたの言いたいことは、よく分かります。

私は、IBM Japan Officeが今後ともますます大きく発展してけるために、貴方が言うような形が実現する事に全力で取り組んで行きたいと思います。
一緒に力を合わせて行きましょう。
sujiko さんによる翻訳
I understand.
I understand what you insist well.

In order that IBM Japan Office is going to develop more and more in the future,
I will work with my full energy to realize what you say.
You and I should work on it together.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する