Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!! 今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に 出演することが決まりました!! 放送は7月18日...
翻訳依頼文
フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
conyam
さんによる翻訳
Will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network!!
KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!
Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.
KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.
Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.
KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!
Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.
KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.
Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 169文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,521円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
conyam
Starter
本業は技術系です。