Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] webshopは運営していないけど、これから作ろうと思っているよ。 開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!
翻訳依頼文
webshopは運営していないけど、これから作ろうと思っているよ。
開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!
開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!
transcontinents
さんによる翻訳
I'm not running webshop, but I have a plan to make it.
When I open it, I'm sure I'll be able to do good business with you!
When I open it, I'm sure I'll be able to do good business with you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 61文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 549円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...