Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この黒髪の女の子のようにして欲しいです。ヒューマンヘアーでもモヘアでも良いですが、柔らかい髪が良いです。この写真の赤ちゃんの髪型を人形にすると、ウィッグに...

翻訳依頼文
この黒髪の女の子のようにして欲しいです。ヒューマンヘアーでもモヘアでも良いですが、柔らかい髪が良いです。この写真の赤ちゃんの髪型を人形にすると、ウィッグに見える可能性がありますか?それなら、もう少し軽い雰囲気にしたい。私の好みを知っているKoryに後はお任せします。そして、前髪をピンで留め、おでこが見える髪型の写真も見たいです。お肌の色、肌の雰囲気、全体の雰囲気は、この写真の子とできるかぎりそっくりが良い。お洋服は、このような上品なベビー服でお願いします。
atsuko-s さんによる翻訳
I'd like you to make the hair like this black hair girl.
I'm fine with human hair or mohair, but I prefer soft hair.
Is it possible to look like wig if you will put the baby's hair style of this picture into doll's hair? If so, I'd like to light up the style a little more. I'll defer Kory who knows my favorite. I'd like to see the picture of the doll which hair style is fastened its front hair back and the forehead can be seen. I'd like the skin color, skin atmosphere, and the whole mood to look alike in this picture's doll as much as possible. Please make wear the dress like this elegant baby clothes.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
8分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。