Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 170で受けていただけますか? あなたがお持ちのカメラ5台すべてを900で購入できますか?あなたから購入した他の5台は受け取りました。ひとつだけパー...

翻訳依頼文
Would you take 170?

Can I purchase all 5 cameras you have for 900? I received the other 5 I purchased from you. Only 1 of them I couldn't use for parts. Let me know.

Is the zipper broken? Any smells on the inside? Are the outside corners beyond repair?
transcontinents さんによる翻訳
170で受けていただけますか?

あなたがお持ちのカメラ5台すべてを900で購入できますか?あなたから購入した他の5台は受け取りました。ひとつだけパーツに使えませんでした。ご連絡よろしくお願いします。

ジッパーが壊れているのですか?内側に臭いはありますか?外側の角は修理できない状態ですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...