Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 次回の発注をしたいと思います。今度は船便で輸入したいと思います。注文内容は以下の通りです。船便の条件はFOBでしょうか。

翻訳依頼文
次回の発注をしたいと思います。今度は船便で輸入したいと思います。注文内容は以下の通りです。船便の条件はFOBでしょうか。
umigame_dora さんによる翻訳
I plan to place a next order and to import by a vessel this time.
The content of the order is as follows. Could you check if the shipping terms by a vessel is FOB.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
7分
フリーランサー
umigame_dora umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...