Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ございません。入札の設定を間違えてオークション参加してしまいました。取引のキャンセルをお願いできませんでしょうか?ご迷惑お掛けしてしまい本当にす...

翻訳依頼文
大変申し訳ございません。入札の設定を間違えてオークション参加してしまいました。取引のキャンセルをお願いできませんでしょうか?ご迷惑お掛けしてしまい本当にすみません。
bluejeans71 さんによる翻訳
I am terribly sorry. I took part in the auction with the wrong setting for bidding. Could you cancel my transaction? I am awfully sorry for the inconvenience.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
2分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する