Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 5 MT の 最終製品ですが、弊社は以下のものが必要です: 10.3 MT の 眼、歯、内臓、卵を除去した(全体を綺麗にした)イカ 9.4 のMT の...

翻訳依頼文
5 MT finished products , we need as below :
10.3 MT Squid after removing eye , tooth , organ , egg ( whole clean)
9.4 MT Squid after removing neck part ( before boiling)
7MT Squid after boiling

The drug is following :

A : 46.35 kg (10,300 kg)
B :22.560 kg (9,400 kg)
C :84.00 kg (7,000 kg)

Total : 152.91 kg total

We are waiting for your feedback regarding the additives
bluejeans71 さんによる翻訳
イカを5MT処理しましたが、必要なのは以下のとおりです。
目、歯、内蔵、そして魚卵を取り除いた後のイカの量 (洗浄済み): 10.3 MT
首の部分を取り除いた後のイカの量(煮沸前): 9.4 MT
煮沸後のイカの量: 7MT

薬品は以下のとおりです :

A : 46.35 kg (10,300 kg)
B :22.560 kg (9,400 kg)
C :84.00 kg (7,000 kg)

合計 : 152.91キロ
添加物に関するご返答をお待ちしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
418文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
940.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する