Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] PAYPAL経由での支払が確認できない件について PAYPALに調査を依頼いたしました。 その結果私の支払いがpaypalにて決済(処理)されていないこと...
翻訳依頼文
PAYPAL経由での支払が確認できない件について
PAYPALに調査を依頼いたしました。
その結果私の支払いがpaypalにて決済(処理)されていないこと
が分かりました。
ebayからの支払処理は間違いなく行っているので
原因について更にpaypalに依頼しておりますのでもう少し
お時間をください。
よろしくお願いします。
PAYPALに調査を依頼いたしました。
その結果私の支払いがpaypalにて決済(処理)されていないこと
が分かりました。
ebayからの支払処理は間違いなく行っているので
原因について更にpaypalに依頼しておりますのでもう少し
お時間をください。
よろしくお願いします。
nadia_germany
さんによる翻訳
Ich habe bei PAYPAL bezüglich des Überweisungsproblemes nachgefragt.
Hier ist das Ergebnis: Meine Zahlung ist bisher noch nicht von Paypal verarbeitet worden.
Ich habe bei ebay bereits alles bezahlt. Ich brauche noch etwas Zeit, um weitere Erklärungen von Paypal einzusammeln. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Hier ist das Ergebnis: Meine Zahlung ist bisher noch nicht von Paypal verarbeitet worden.
Ich habe bei ebay bereits alles bezahlt. Ich brauche noch etwas Zeit, um weitere Erklärungen von Paypal einzusammeln. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,404円
- 翻訳時間
- 約14時間
フリーランサー
nadia_germany
Starter