Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お客様から商品にご不満があるという連絡をいただきましたが、対処方法がわかりません。 Fullfillment by Amazon商品なので私に代わってご...
翻訳依頼文
お客様から商品にご不満があるという連絡をいただきましたが、対処方法がわかりません。
Fullfillment by Amazon商品なので私に代わってご対応していただけないでしょうか。
宜しくお願いします。
Fullfillment by Amazon商品なので私に代わってご対応していただけないでしょうか。
宜しくお願いします。
One of my customers complains about the product but I don't know what to do.
Since it is a Fullfillment by Amazon, Will you deal with that instead of me?
Thnak you.in advance for your cooperation.
Since it is a Fullfillment by Amazon, Will you deal with that instead of me?
Thnak you.in advance for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 3分