Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] ■LINE BLOG 新井ひとみ http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html ...
翻訳依頼文
■LINE BLOG 新井ひとみ
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【旧ブロク(~2016.3.30)Official Blog "ひとみのひとみごと"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【旧ブロク(~2016.3.30)Official Blog "ひとみのひとみごと"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
munsupark_25
さんによる翻訳
■ 라인 블로그 아라이 히토미
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■ 이전 블로그 (~2016.3.30) 공식 블로그 "히토미노 히토미고토"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■ 이전 블로그 (~2016.3.30) 공식 블로그 "히토미노 히토미고토"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
munsupark_25
Starter (High)
.