Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 日時:4...
翻訳依頼文
4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
日時:4/23(土)12:00~14:00
http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/
※ツイッターハッシュタグは #dance897 でお楽しみください!
Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
日時:4/23(土)12:00~14:00
http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/
※ツイッターハッシュタグは #dance897 でお楽しみください!
ailing-mana
さんによる翻訳
4/23(周六)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
日期:4/23(周六)12:00~14:00
http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/
※关于twitter hash tag,请使用 #dance897 !
Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演
日期:4/23(周六)12:00~14:00
http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/
※关于twitter hash tag,请使用 #dance897 !
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...