Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 他のお客さんから質問が来ました。 電源スイッチを押しても、電源がOFFにならない。インジケーターランプが赤のまま消えないのですが、これはこういう仕様なの...

翻訳依頼文
他のお客さんから質問が来ました。

電源スイッチを押しても、電源がOFFにならない。インジケーターランプが赤のまま消えないのですが、これはこういう仕様なのか、故障なのでしょうか。よろしくお願いします。
ka28310 ka28310さんによる翻訳
I received an inquiry form other customer.

Even when the customer pressed the power button, it does not turn off. The indicator light remains red and is not turned off. Is it such specification, or a malfunction? Thank you in advance.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
98

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
882円

翻訳時間
4分

フリーランサー
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)