私は、今後とも、IBMのビジネスにより直接的にシフトしていき、更なる貢献を果たしていきたいと考えています。
一方で、もし、貴方がそれを保証してくれれば、三井グループやりそな銀行とは完全に関係なくなり、貴方の会社のためにフルにコミットする事が出来るでしょう。
これからも、貴方のために最大限の努力をする覚悟です。
翻訳 / 英語
- 2016/05/06 17:21:17に投稿されました
I'd like to shift directly through IBM business and further contribute in the future.
Meanwhile, if you can assure it, I will not be involved in Mitsui group and Resona bank at all so I can fully commit to your company. I am determined to put my fullest effort for you continuously.
Meanwhile, if you can assure it, I will not be involved in Mitsui group and Resona bank at all so I can fully commit to your company. I am determined to put my fullest effort for you continuously.
評価
51
翻訳 / 英語
- 2016/05/06 17:23:32に投稿されました
I would like to work shifting directly from IBM business in the future.
On the other hand, if you guarantee that, there won't be any relations with Mitsui group and Risona bank at all and I can be committed to doing my best for only your company.
I am committed to doing my best for you.
On the other hand, if you guarantee that, there won't be any relations with Mitsui group and Risona bank at all and I can be committed to doing my best for only your company.
I am committed to doing my best for you.