Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] これは、上質の小麦粉、卵、生クリームなど厳選した素材で作られたロールケーキです。 (私たちは)甘さを控えたシンプルなおいしさに仕上げました。 ふんわりと焼...
翻訳依頼文
これは、上質の小麦粉、卵、生クリームなど厳選した素材で作られたロールケーキです。
(私たちは)甘さを控えたシンプルなおいしさに仕上げました。
ふんわりと焼き上げたスポンジと、なめらかな生クリームのハーモニー。
しっとりした優しい味わいをお楽しみください。
(私たちは)甘さを控えたシンプルなおいしさに仕上げました。
ふんわりと焼き上げたスポンジと、なめらかな生クリームのハーモニー。
しっとりした優しい味わいをお楽しみください。
This is a Swiss roll with selected ingredients like excellent flour,
eggs and fresh cream. We made the flavor of the cake simple and
moderately sweet.
Please enjoy the delicate and harmonizing taste of the sponge and cream.
eggs and fresh cream. We made the flavor of the cake simple and
moderately sweet.
Please enjoy the delicate and harmonizing taste of the sponge and cream.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 4分