Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お客様は商品の到着が自分の想像より遅かった事が不満だった様です。 しかし、私どもは期日内に正しく商品をお届けしました。 問題はありませんでした。 ...
翻訳依頼文
お客様は商品の到着が自分の想像より遅かった事が不満だった様です。
しかし、私どもは期日内に正しく商品をお届けしました。
問題はありませんでした。
フィードバック取り消しお願い致します。
transcontinents
さんによる翻訳
It looks like the customer was unhappy that the arrival of the item was later than expected.
However, we did deliver the item before deadline.
There was no problem.
Please remove the feedback, thank you.
However, we did deliver the item before deadline.
There was no problem.
Please remove the feedback, thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...