Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 非常に申し訳ございませんが、もし商品がそちらに到着していましたら返品して頂けないでしょうか? 送料は負担させて頂きます。 もし返品して頂ける際はお知らせ...
翻訳依頼文
非常に申し訳ございませんが、もし商品がそちらに到着していましたら返品して頂けないでしょうか?
送料は負担させて頂きます。
もし返品して頂ける際はお知らせください。
お手数お掛け致します。
送料は負担させて頂きます。
もし返品して頂ける際はお知らせください。
お手数お掛け致します。
gojihara
さんによる翻訳
Je suis vraiment désolé mais si le produit arrive chez vous, pourriez-vous me le retourner ?
Je prends les frais de port à ma charge.
Faites-moi savoir si vous me retournez le produit.
Bien cordialement
Je prends les frais de port à ma charge.
Faites-moi savoir si vous me retournez le produit.
Bien cordialement
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
gojihara
Standard
Master degree in japanese studies. (JLPT N1)
I have been living in Japan as ...
I have been living in Japan as ...