Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本各地で桜の花が咲き誇りました。 写真は熊本城の桜が満開時の様子です。

翻訳依頼文
日本各地で桜の花が咲き誇りました。
写真は熊本城の桜が満開時の様子です。
bluejeans71 さんによる翻訳
Cherry blossoms started blooming across Japan.
This image shows when the cherry blossoms in Kumamoto Castle were in bloom.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
35文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
315円
翻訳時間
3分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する