Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【初回封入特典 サントラ応募券に関して】 応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。 ※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。 応募方法...

翻訳依頼文
【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。
anyuemolang さんによる翻訳
【关于第一次放映特别优惠赠品 电影原声带抽奖参加券的说明】
参加的优惠:通过抽选获得恐怖电影直播(临时)

※和同一天贩卖的单个的联动参加优惠的内容相同
申请方法:一张原声带申请券为一份贴在明信片上申请(截止日期:2014年5月31日 邮戳有效)
※会场/当选人数等会根据决定在官方网站上进行详细介绍
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
44分
フリーランサー
anyuemolang anyuemolang
Starter
日本で翻訳する作業をしたいと思います
相談する