Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「Single+Blu-ray盤」 M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-...
翻訳依頼文
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「Single+Blu-ray盤」
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-mo限定盤」
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-mo限定盤」
transcontinents
さんによる翻訳
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Single+Blu-ray version"
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Event/ mu-mo limited version"
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Event/ mu-mo limited version"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 1分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...