Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~ 【DVD2枚組+LIVE ...
翻訳依頼文
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~
【DVD2枚組+LIVE PHOTO BOOK(全88ページ)】
※初回生産限定盤
※箔押し&ホログラム・ジャケット仕様
表紙
ページ数:全88ページ
サイズ:縦150mm×横210mm
【DVD2枚組+LIVE PHOTO BOOK(全88ページ)】
※初回生産限定盤
※箔押し&ホログラム・ジャケット仕様
表紙
ページ数:全88ページ
サイズ:縦150mm×横210mm
between-lines
さんによる翻訳
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~
【2 DVDs+LIVE PHOTO BOOK(total 88 pages)】
※First edition version
※Foil stamping & hologram jacket specification
Front Page
Total:88 Pages
Size:150mm×210mm
【2 DVDs+LIVE PHOTO BOOK(total 88 pages)】
※First edition version
※Foil stamping & hologram jacket specification
Front Page
Total:88 Pages
Size:150mm×210mm
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 148文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,332円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...